ISSN 1866-8836
Клеточная терапия и трансплантация

Принципы рассмотрения статей в журнале «Клеточная терапия и трансплантация»

При рассмотрении материалов, полученных от авторов, редакционный совет журнала «Клеточная Терапия и Трансплантация» и его главный редактор руководствуются следующими документами:

  • Рекомендациями по выполнению, отчетности, редактированию и изданию научных работ в медицинских журналах в версии, принятой ICMJE (Международный Комитет издателей медицинских журналов)
  • Правилами для авторов опубликованными на официальном сайте журнала
  • Международными этическими стандартами для работы редакционных советов биомедицинских журналов разработанных COPE
  • Декларацией Хельсинки Всемирной Медицинской Ассоциации «Рекомендации для врачей, участвующих в биомедицинских исследованиях с людьми» (WMA Declaration of Helsinki – Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects)
  • Европейской конвенцией по защите позвоночных животных, используемых для экспериментальных и других научных целей (DIRECTIVE 2010/63/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes).

Журнал «Клеточная Терапия и Трансплантация» публикует, как правило, результаты исследований, выполненных в соответствии со стандартами добротной медицинской практики GCP (Good Clinical Practice).

Авторы статей, не соответствующих нашим требованиям, стандартное письмо-предупреждение без указания конкретных недостатков. Если манускрипт получен повторно и снова не соответствует всем формальным требованиям, то он отклоняется без дальнейшего рассмотрения.

После решения о соответствии манускрипта всем требованиям, Редакторы могут сами решить вопрос о соответствии или несоответствии манускрипта профилю журнала.

Все принятые оригинальные и обзорные рукописи отправляются рецензентам, согласно общим правилам рецензирования (general peer-review policy). Публикация статьи возможна только после получения положительных отзывов, но позитивный отзыв как таковой не гарантирует принятии статьи для публикации. Все решения по публикациям принимает главный редактор и/или редакционный совет.

Авторы, которые решили, что их исследование соответствует профилю журнала и согласные с политикой редакционного Совета, должны приготовить манускрипт в соответствии с прилагаемыми правилами подачи статей и направить манускрипт в редакцию журнала «Клеточная Терапия и Трансплантация» на его веб-сайт.

Правила оформления статей в журнале

Перед подачей статьи для публикации, пожалуйста, оформите ее в соответствии с приведенными ниже стандартами (могут быть использованы в качестве инструкции при подготовке статьи):

Титульная страница

• Название статьи на английском языке;
• Полные ФИО всех авторов статьи; допускается сокращение отчества (напр., Olga B. Ivanova, William M. P. Smith);
• Название учреждения;
• Адрес автора для переписки, включая почтовый адрес, телефон, факс и адрес электронной почты.

Страница с резюме статьи

Текст резюме следует представить на английском и русском языках, рекомендуемый объем – 1500-2000 знаков. Добавьте русское название статьи (и фамилии авторов) к тексту абстракта. Нужно также добавить ключевые слова (от 3 до 8 для каждого резюме на соответствующем языке) и краткое заглавие для колонтитула (до 40 знаков).

Структура статьи

В оригинальных статьях должно быть соблюдено стандартное подразделение на «Введение», «Материалы (пациенты) и методы», «Результаты» и «Обсуждение/заключение/выводы».

Размер статьи

Предпочтительный размер статьи составляет порядка 10 печатных страниц с двойным интервалом (около 5000 слов), однако при необходимости он может быть увеличен. К печати также принимаются статьи меньшего размера, так как, по нашему мнению, некоторые вопросы лучше освещать, используя краткий стиль.

Рисунки

Требования к рисункам:
• наличие нумерации и подписей (возможен отдельный список рисунков);
• качество изображения 300 dpi (это важно для печатного издания журнала).

Таблицы

Все таблицы необходимо нумеровать последовательно арабскими цифрами. Каждая таблица должна быть напечатана с заголовками, полностью объясняющими их содержание. Расшифруйте все сокращения в данной таблице в подтабличном списке или подписи к ней.

Сокращения и символы

Применяйте только общепринятые сокращения. При первом использовании пишите сокращаемые термины полностью, с расшифровкой в скобках, за исключением стандартных единиц измерений (например, мг, мл, дл). Все единицы измерений должны быть в системе СИ. Избегайте сокращенных названий в заголовке статьи.

Список литературы

• Список литературы должен быть представлен в виде обычного текста; автоматические ссылки, полученные с помощью программ поиска библиографических ссылок, не допускаются;
• Просим вас строить список и нумеровать ваши литературные ссылки в том порядке, в каком они цитируются по тексту. Статьи, опубликованные на других языках, должны приводиться в английском переводе, с указанием оригинального языка в скобках в конце статьи;
• Просим перечислять и нумеровать ваши литературные ссылки в порядке их упоминания в тексте статьи. Процитированные работы в тексте должны обозначаться номерами из списка литературы [1, 2 ....]. Статьи, опубликованные на других языках, нежели английский, должны цитироваться на английском языке с упоминанием языка оригинала в конце ссылки (напр., In Russian, in German);
• Ссылки на статьи, книги, труды конференций, электронные ресурсы просим приводить в формате, принятом в PubMed в рубрике Citation;
• В статьях с большим авторским коллективом требуется перечисление не менее 6 авторов (etc.);
• В конце ссылки надо обязательно приводить индекс DOI, если он есть у данной публикации.

Благодарности

При необходимости, включите раздел «Благодарность» в конце вашей статьи. Здесь можно перечислить следующее:
• Приведите имена коллег, которые сделали вклад в вашу работу, но не числятся в числе авторов. После указания их инициалов и фамилии укажите, пожалуйста, название и местоположение организации, в которой он (она) работает, не используйте титулов (Д-р и т.д.).
Пример: Авторы хотели бы поблагодарить Ольгу П. Иванову (Отдел гематологии. Университет, город, страна) за предоставление клеточной линии XYZ.
• Всех, кто финансировал данную работу, необходимо поблагодарить в этом разделе. Это касается финансовой поддержки как со стороны корпораций, так и организаций.
Пример: Эта работа была профинансирована Немецким научным обществом, грант №.
• Авторы должны указать на наличие любого возможного конфликта интересов, относящихся к отправленной рукописи, особенно финансовых интересов. Так, для этой цели авторы должны раскрыть любые коммерческие инстанции или консультационные функции, патентно-лицензионные отношения или финансовую поддержку от той компании, продукты которой имели отношение к данному исследованию (например, испытания нового препарата, описанного в данной рукописи).
Пример: (Автор 1) является консультантом фирмы (название), (Автор 2) получил персональный грант от компании (название).

Дополнительное редактирование текста на английском языке

После утверждения статьи для публикации в журнале «Клеточная Терапия и Трансплантация» возможно дополнительное редактирование текста на английском языке, а также перевод английских резюме на русский язык (для нерусскоговорящих авторов). Статьи, издаваемые в журнале «Клеточная Терапия и Трансплантация», публикуются по правилам лицензии: Creative Commons Attribution 3.0 Unported, http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

Этические принципы исследований и согласие пациентов

Медицинские исследования на человеке должны проводиться в соответствии с Декларацией Хельсинки Всемирной медицинской Ассоциации – World Medical Association Declaration of Helsinki. Если есть сомнения относительно того проводилось ли исследование в соответствии с Декларацией Хельсинки, то авторы должны объяснить причины своего подхода и показать, что этический орган учреждения недвусмысленно принял спорные аспекты исследования.

Присланные в журнал манускрипты должны соответствовать рекомендациям Международного комитета издателей медицинских журналов – ICMJE Recommendations for the Conduct, Reporting, Editing, and Publication of Scholarly Work in Medical Journals, и все статьи, описывающие исследования на животных и/или человеке должны указывать в разделе методов, что соответствующий этический комитет или аналогичный орган учреждения дал (или отменил) разрешение. Просим гарантировать авторов, что дано полное название учреждения и этического органа при нем, помимо номера разрешения.

В научных статьях от авторов требуется указать в Методах, давали ли участники информированное согласие, и было ли это согласие письменным или устным.

Информация об информированном согласии в сообщениях об индивидуальных случаях или сериях случаев должна содержаться в тексте манускрипта. Просим не посылать письменное согласие от самого пациента с Вашей статьей, так как это само по себе нарушает конфиденциальность пациента. Подтверждающее письмо может быть загружено отдельным файлом в вашем пакете для отправки.

Просим также обращаться к рекомендациям Международного комитета издателей медицинских журналов – ICMJE Recommendations for the Conduct, Reporting, Editing, and Publication of Scholarly Work in Medical JournalsICMJE Recommendations for the Protection of Research Participants.

Опасности для человека или животных

Если в работе применялись химикаты, процедуры или оборудование, представляющие особую опасность при их использовании, авторы должны четко обозначить это в манускрипте. Если работа касается их применения у животных или человека, то авторы должны отметить в тексте, что все процедуры проводились в соответствии с соответствующими законами и правилами этического комитета учреждения и были одобрены этими органами. При описании экспериментов на животных, авторы должны указать, соблюдались ли правила учреждения и государственное законодательство по уходу и применению лабораторных животных.

Исследования на эмбрионах человека, гаметах и стволовых клетках

Манускрипты, описывающие эксперименты с использованием эмбрионов человека и гамет, эмбриональных клеток человека и соответствующих биоматериалов, а также клинического применения стволовых клеток должны содержать подтверждение того, что все эксперименты проводились в соответствии с соответствующими рекомендациями и предписаниями.

Манускрипт должен содержать заявление этического характера, с указанием национального или локального этического комитета (в т.ч. названия этического комитета), который разрешил проведение экспериментов и описанием соответствующих подробностей. Авторы должны подтвердить, что информированное согласие было получено от всех реципиентов и доноров клеток и/или тканей, где необходимо, и описать условия донорства биоматериалов для исследования, таких, как эмбрионы и гаметы человека. Копии разрешения и документы о персональном согласии могут быть затребованы журналом «Клеточная терапия и трансплантация».

Мы призываем авторов следовать принципам, изложенным в рекомендациях Международного общества по изучению стволовых клеток (2016) – 2016 ISSCR Guidelines for Stem Cell Research and Clinical Translation.